Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Attached file is the product we received. It has got color on printed area fr...

This requests contains 210 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( autumn , janekitt ) and was completed in 4 hours 17 minutes .

Requested by nishiyama75 at 23 Sep 2010 at 12:44 1819 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

添付ファイルの納品された商品は、プリント部分に下げ札のバーコードの色が付着されています。イタリアでもこのような問題は起きていませんか。商品を交換したいので在庫状況を教えてください。次回、このような問題がないように出荷して下さい。
そしてこの支払いをA社に請求したいのですが、ご連絡先を教えてください。
また、未入荷状況を確認しましたが100pcsでした。これから入荷しても販売する時期が限られるのでキャンセルでお願いします。

janekitt
Rating 51
Translation / English
- Posted at 23 Sep 2010 at 14:54
Attached file is the product we received. It has got color on printed area from barcode tag. Is this kind of problem happening in Italy too? We would like to exchange the product we received, so please let us know how much stock you have. Also, please make sure that there will not be the same kind of problem next time you will ship product to us.
We would like to ask A company to pay for this cost, so please inform us where to contact. And we checked how many product we have not received and found out that 100 pcs were not arrived yet as of now. Please cancel those product that we have not received since the time we can sell them from now are pretty limited.
★★★★★ 5.0/1
autumn
Rating 56
Translation / English
- Posted at 23 Sep 2010 at 14:34
Please find a product included int the attached file. The color of its tag's barcode is adhered to the printed area. Has this kind of problem occurred in Italy? We want to have them replaced, so please let us know the current state of the product stock. You will have to ship products without such a problem next time.
Since we want to charge A company for the payment, please let us know its contact address.
On top of that, we checked and found that 100 pieces of product have not been delivered. We will cancel those 100 products because we will have a limited time to sell them if you deliver them after this.
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 23 Sep 2010 at 17:01
We can see the color of barcode is in the printed part. Does this kind of problem occur in Italy too? We would like to exchange the product so please let us know the stock situation. Please ship the product not to happen such problem again.
Also, we would like to charge this to A company so please let us know their contact.
And we checked the unarrived products and those are 100pcs. We have not enough time to sell even it will arrive so please do cancel them.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime