[Translation from English to Japanese ] The Most Powerful Colors in the World When we released our report on the c...

This requests contains 492 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( toshy2010 , freckles , monagypsy , robin ) and was completed in 1 hour 46 minutes .

Requested by aixca at 17 Sep 2010 at 18:45 1056 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

The Most Powerful Colors in the World

When we released our report on the colors of the social web, based on data analyzed by our Twitter theme tool, we were surprised that blue was such a dominant color in people's profile designs. Was Twitter's default color influencing their design decisions? Or is blue really THE most popular and dominant color online? ...We decided to look at the colors in the brands from the top 100 sites in the world to see if we could paint a more colorful picture.

toshy2010
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Sep 2010 at 19:42
世界で最も強力な色

ツィッターテーマツールにより分析したデータに基づいて我々がソーシャルウェブの色に関するレポート公表した際、人々がプロファイルのデザインをする際には青がこんなにも優位を占める色だと知り驚きました。ツィッターの既定色が人々のデザインの決定に影響を及ぼしていたのでしょうか?。それとも青が本当にまさにオンライン上で最も人気があり優位を占める色なのでしょうか?・・・ 我々はもっとカラフルな絵を描けるのかどうかを知る為に世界のトップ100のサイトからブランド内の色を見る決定をしました。
monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 17 Sep 2010 at 20:29
世界でもっともパワフルな色

私達の開発したツイッターテーマツールによるデーター分析を元にソーシャルサイトでこのリポートをリリースした時、人々のプロファイルデザインに使われるもっとも主要な色が青だということに驚きました。ツイッターのデフォルトの色が、彼らのデザインを決めるのに影響を与えているのでしょうか?もしくは、青がオンライン上で、真に最も人気があり優勢な色なのでしょうか?私達はもっとカラフルな画像を描くことができるか見るため、世界の人気100サイトでの色使いを見ることにしました。
robin
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Sep 2010 at 20:31
世界で最もパワフルな色

色彩に関するレポートをソーシャルウェブに発表する際に我々のツイッターテーマツールで分析した結果、ブルーがユーザープロファイルのデザインにおいて、大多数を占めている事に驚いた。ツイッターのデフォルトカラーがユーザープロファイルのデザイン決定に影響していたのであろうか?もしくはブルーという色自体が本当に最も好まれ、オンラインを席巻しているのだろうか?...我々は世界のウェブサイトトップ100ブランドで使用されている色を見て、よりカラフルな絵を描けるかどうか試してみる事にした。

freckles
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 17 Sep 2010 at 20:32
世界で最もパワフルな色

ソーシャルウェブサイトで使用される色の調査結果を発表する際に、青色がユーザーのプロファイルでダントツに多く使用されていることに驚いた。Twitterのデフォルト色がユーザーが自分のデザインを考える際に影響するのか? それとも、青色が本当にオンラインで最も人気のある色なのか? 世界トップ100のサイトのブランドで使用されている色を分析して、この疑問に回答が得られるかどうか試してみることにした。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime