Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, this Kota. I completed the payment for 4 items earlier. I will pay f...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( y_y_jean , setsuko ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kouta at 03 Dec 2012 at 14:47 1239 views
Time left: Finished

お世話になってます。
コウタです。
先ほど、4個分は支払いが完了しました。
残りは明日お支払いします。
また残りの6個のお支払いが完了しましたらご連絡致しますね。
宜しくお願い致します。

y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 03 Dec 2012 at 14:50
Hello, this Kota.
I completed the payment for 4 items earlier.
I will pay for the rest tomorrow.
I will let you know when the payment for other 6 items is completed.
Thank you.
setsuko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Dec 2012 at 14:54
Hi, it's Kouta.
Thank you for your continued business.

I just have made the payment for four and will pay the rest tomorrow.
I will let you know when I complete the payment.

Sincerely yours

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime