[Translation from Japanese to English ] As I previously informed you, I'm ordering 42 units of F. Please send me an ...

This requests contains 74 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( hikkii , transcontinents ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by eirinkan at 24 Nov 2012 at 12:26 10971 views
Time left: Finished

以前お伝えした通り、Fを42個注文します。
インボイスを送って下さい。
お支払いは来週の予定です。
支払いが済み次第、すぐに発送してもらえると助かります。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2012 at 12:28
As I previously informed you, I'm ordering 42 units of F.
Please send me an invoice.
I will pay next week.
I'd like you to send it as soon as you receive the payment.
eirinkan likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
hikkii
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2012 at 12:28
As per before's message, we would like to order 42pcs of F.
Please send me the invoice.

I will pay by next week.
Please help to ship out asap after you hv received the payment.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime