Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As I previously informed you, I'm ordering 42 units of F. Please send me an ...
Original Texts
以前お伝えした通り、Fを42個注文します。
インボイスを送って下さい。
お支払いは来週の予定です。
支払いが済み次第、すぐに発送してもらえると助かります。
インボイスを送って下さい。
お支払いは来週の予定です。
支払いが済み次第、すぐに発送してもらえると助かります。
Translated by
transcontinents
As I previously informed you, I'm ordering 42 units of F.
Please send me an invoice.
I will pay next week.
I'd like you to send it as soon as you receive the payment.
Please send me an invoice.
I will pay next week.
I'd like you to send it as soon as you receive the payment.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 74letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.66
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...