Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. As I proceeded my order on the sales site you in...

This requests contains 103 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 12ninki_chan , transcontinents ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by eirinkan at 22 Nov 2012 at 11:53 789 views
Time left: Finished

ご返信ありがとうございます。

ご案内いただいた販売サイトで購入を進めようとしたところ、
以下のようなメッセージが出て、購入まで進めません。

メッセージの内容を挿入します。(訳不要)

どのようにすれば購入できますか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2012 at 12:01
Thank you for your reply.

As I proceeded my order on the sales site you introduced to me,
following message appears and I cannot proceed to order.

Below is the message.

How can I complete my order?
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2012 at 11:56
Thank you for your reply.

I tried to make a purchase on the sales site you told me about, but I received the following message and the transaction did not go through.

What do I need to make a purchase?
★★★★☆ 4.0/1
12ninki_chan
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2012 at 12:01
Thank you for your reply.

When I was about to purchase through the sales website you help me with,
A message similar to the following appeared, and I cannot proceed on purchasing.

I will insert the contents of the message. (No translation)

How do you purchase?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime