Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Apply appropriate amount of the massage salt on wet body to massage. Massage...

This requests contains 175 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( zhizi ) and was completed in 10 hours 2 minutes .

Requested by dentaman at 17 Aug 2010 at 11:55 3164 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

体が濡れている状態の時に、マッサージソルトを適量手に取り、マッサージする。強くこすらず、マッサージソルトをお肌の上でやさしく転がすようマッサージする。マッサージソルトで、体をマッサージした後の手を使って、お顔のマッサージをしていただいても同じ効果が得られます。マッサージが終わったら、2~3分待ち、お水やぬるま湯で洗い流す。顔・全身にお使いください。

zhizi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2010 at 15:38
Apply appropriate amount of the massage salt on wet body to massage. Massage gently as if rolling the salt grains across your skin without force. The same level of effect can be expected on your face by massaging your face with the hands after body massage without applying extra salt. Wait for a couple of minutes before rinsing off the salt with water or lukewarm water. This product can be used for face and body as well.
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2010 at 16:51
Take up an appropriate amount of the massage salt on the palm and massage your body when your body is wet. Massage the massage salt on your skin gently like rolling than rubbing strongly. You can get the same effect to massage your face with your hand after you massage your body with the massage salt. After the massage, wait a few minutes and wash away with water or lukewarm water. Please use it to your face and body.
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2010 at 21:57
Take the massage salt in the proper quantity to your hand when your body is wet, and massages with it.Do not rub strongly, and to roll the massage salt gently on your skin. Even when you massage on your face by using the hand after the massage of body by the massage salt, the same effect can be obtained. When the massage ends, wait during 2-3 minutes, and wash it in water and lukewarm water. Please use it for the face and the whole body.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime