Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The standard for the BB of the frame should be BB30, but is it thread type?

This requests contains 37 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichi_style1 , takeshikm ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by shinji915 at 10 Nov 2012 at 20:20 1089 views
Time left: Finished

このフレームのBBの規格はBB30のはずですが、スレッドタイプなのですか?

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2012 at 20:22
The standard for the BB of the frame should be BB30, but is it thread type?
★★★★☆ 4.0/1
ichi_style1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2012 at 20:30
This frame's BB should normally be BB30, but is it possibly a thread type?
takeshikm
Rating 61
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2012 at 20:31
The specification of this frame's BB must be BB30. Is it a threaded type?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime