Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Nice to see you. I am A from S Co., Ltd., distributor of your product in Jap...

This requests contains 138 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by eirinkan at 09 Nov 2012 at 15:11 698 views
Time left: Finished

初めまして。
御社の商品を日本で取り扱っている株式会社SのAと申します。
この度、Simplifi Digitalからご紹介頂きました。
今後はこちらにコンタクトを取るようにとのことですのでご連絡しました。

まずは、価格表など、お取引の条件をご案内ください。

ご返信お待ちしております。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Nov 2012 at 15:19
Nice to see you.
I am A from S Co., Ltd., distributor of your product in Japan.
I had an honor to be introduced by Simplifi Digital.
I was told to contact you for further communication.

Firstly, will you provide price list and terms and conditions for deals?

Looking foward to your reply.
eirinkan likes this translation
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 09 Nov 2012 at 15:15
Nice to meet you.
I am A at S Incorporated, which handles your company's products in Japan.
This time Simplifi Digital told me about you.
Since I was told to contact you directly in the future, I am sending this e-mail.

As a starter, please send me business conditions such as a price chart.

I look forward to hearing from you.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime