初めまして。
御社の商品を日本で取り扱っている株式会社SのAと申します。
この度、Simplifi Digitalからご紹介頂きました。
今後はこちらにコンタクトを取るようにとのことですのでご連絡しました。
まずは、価格表など、お取引の条件をご案内ください。
ご返信お待ちしております。
Translation / English
- Posted at 09 Nov 2012 at 15:19
Nice to see you.
I am A from S Co., Ltd., distributor of your product in Japan.
I had an honor to be introduced by Simplifi Digital.
I was told to contact you for further communication.
Firstly, will you provide price list and terms and conditions for deals?
Looking foward to your reply.
eirinkan likes this translation
I am A from S Co., Ltd., distributor of your product in Japan.
I had an honor to be introduced by Simplifi Digital.
I was told to contact you for further communication.
Firstly, will you provide price list and terms and conditions for deals?
Looking foward to your reply.
Rating
44
Translation / English
- Posted at 09 Nov 2012 at 15:15
Nice to meet you.
I am A at S Incorporated, which handles your company's products in Japan.
This time Simplifi Digital told me about you.
Since I was told to contact you directly in the future, I am sending this e-mail.
As a starter, please send me business conditions such as a price chart.
I look forward to hearing from you.
eirinkan likes this translation
I am A at S Incorporated, which handles your company's products in Japan.
This time Simplifi Digital told me about you.
Since I was told to contact you directly in the future, I am sending this e-mail.
As a starter, please send me business conditions such as a price chart.
I look forward to hearing from you.