Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] After bathing or washing your face, dry your face. Spread the facial mask al...

This requests contains 102 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( annpotter , autumn , zhizi ) and was completed in 1 hour 42 minutes .

Requested by dentaman at 12 Aug 2010 at 14:49 4128 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

入浴後や洗顔後、水分を抜き取った状態の顔などに通常のパックのように薄くのばす。皺、クスミが気になる目の周りや口元など顔全体にお使い下さい。肌の敏感な方は水に溶かし、パッティングして使っても効果があります。

autumn
Rating 56
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2010 at 15:49
After bathing or washing your face, dry your face. Spread the facial mask all over your face thin the same way as ordinary facial mask. You can spread it around your eyes and mouth, where wrinkles or blackening is likely to appear. If you have a sensitive skin, dissolve the pack in water and pat some amount of it on your face gently, which is also effective.
zhizi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2010 at 16:31
Apply a thin layer to the towel-dried face or skin, after taking a bath or washing your face. It is just like applying regular facial mask to your face. This product can be applied throughly to your face including the eye and mouth areas where you may be bothered by wrinkles and dullness. It is also effective for those who are with sensitive skin by adding some water to this product and patting it on the skin.
annpotter
Rating
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2010 at 15:36
After a bath or a face washing, spread the cream as usual on dried face. Please use it on the whole face including the skin around eyes and mouth where crease dullness could be easily noticed. For sensitive skin, ressolve it into the water and pat to see the result.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime