Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello Shigetaka, Can you confirm the cards details you would like us to tak...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tomoko16 , chipange , y_y_jean , ynah_co ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by shigetakamtmt at 07 Nov 2012 at 19:35 1822 views
Time left: Finished

Hello Shigetaka,

Can you confirm the cards details you would like us to take payment from for this order and for the Osbe Tornado.

Many thanks
Deborah

y_y_jean
Rating 62
Translation / Japanese
- Posted at 07 Nov 2012 at 19:42
シゲタカ様

こんにちは。
今回のご注文とOsbe Tornadoのお支払いにご利用になるカード情報をご確認下さい。

宜しくお願い致します。
デボラ
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 07 Nov 2012 at 19:44
こんにちは、しげた様
ご注文の品のOsbe Tornadoの支払に使用されるカードの詳細をご確認ください。
ありがとうございます。

Deborah
ynah_co
Rating 38
Translation / Japanese
- Posted at 07 Nov 2012 at 19:42
シゲタカ様

オスベトルネード用またはこの注文の支払いに使用するカードの詳細を確認してもらいますか?

ありがとうございます。
デボラー
tomoko16
Rating 40
Translation / Japanese
- Posted at 07 Nov 2012 at 19:39
Shigetakaさん、
今回のご注文とOsbe Tornadoのお支払いにご使用されるクレジットカードの詳細を確認して頂けますか?

お願いします
デボラ

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime