[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. For the payment, can I use PayPal? I would apprec...

This requests contains 63 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jbkeyser , okoy , andri_han ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by kenchan at 07 Nov 2012 at 16:12 870 views
Time left: Finished

返信ありがとうございます。
支払いですがpaypalではダメでしょうか?
料金をお知らせ頂ければと思います。
返信お待ちしています。

okoy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2012 at 16:13
Thank you for your reply.
For the payment, can I use PayPal?
I would appreciate if you could let me know the price.
Looking forward to your reply.
jbkeyser
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2012 at 16:23
Thank you for your reply.
For payment, it's not possible to do on Paypal, is it? If you inform me of the price, I can submit payment.
I'm waiting for your reply.
andri_han
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2012 at 16:13
Thank you for your reply.
Will it not work in paypal is the payment?
I think if you can inform the fare.
Please write soon.
★★☆☆☆ 2.4/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime