当社に興味を持っていただきありがとうございます。今回のインターンシップについては、Aさんに伝えている通り、当社に十分な経験がなく、試行錯誤しています。したがって、残念ながら、すぐに次のインターン/社員の受け入れを決められる状況ではありません。
あなたの大学卒業予定時期は来年の9月ですか?あなたの履歴書にAIESECでの活動についての記載がありましたが、当社ではAIESECのプログラムを利用したインターンの受け入れも検討しています。差し支えなければ、来年以降も連絡させて頂きます。
Will you graduate from college in September next year? We found out you are a member of AIESEC in your CV. Now we are considering to accept interns by using AIESEC program. If it is convenient for you, we will contact you next year.
Are you going to graduate from university on Sep. next year? On you CV, it is written that you have been participating the activities of AIESEC. We are also reviewing the possibility to accept the interns via AIESEC programs. If it is convenient to you, please contact us again next year.
Is expected time of your graduation from university September next year? There was description about an experience at AIESEC in your CV, and we are considering accepting intern through a program of the AIESEC. If you do not mind, we will contact you next year and beyond.
You are supposed to be graduated in college by next year September? It was written in your curriculum vitae about your activity in AIESEC. Our company is considering the acceptance of intern using the AIESEC program. If it is convenient to you, we will contact you by next year.
ありがとうございました!