Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] What made this clear to me was having an idea I didn't want as the top one in...

This requests contains 109 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( ichi_09 ) .

Requested by lionfan at 22 Jul 2010 at 15:58 1644 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

What made this clear to me was having an idea I didn't want as the top one in my mind for two long stretches.

ichi_09
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jul 2010 at 16:33
このことが私の中ではっきりしたのは、第一選択としたいとは思わなかったアイデアが、二度にわたる長い間にわたって頭の中にあったからだった。
lionfan
lionfan- over 14 years ago
ありがとうございます!! 助かりました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime