Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I was going to order one more iphone5..... Please send the missing accesso...

This requests contains 59 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( cosmopolite , transcontinents ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by ishizaki1967hiroshi at 24 Oct 2012 at 13:28 1353 views
Time left: Finished

iphone5をもう1個購入しようとしてたのに。。。。。

足りない部品を大至急送ってください

問題が解決すればもう1個買う

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Oct 2012 at 13:36
I was going to order one more iphone5.....

Please send the missing accessories as soon as possible.

After this problem is solved, I will buy another one.
ishizaki1967hiroshi likes this translation
cosmopolite
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Oct 2012 at 13:49
I was going to buy one more iPhone5 .....

Please send part in short very urgently.

Once problem is solved, I will buy one more.
ishizaki1967hiroshi likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime