Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I was going to order one more iphone5..... Please send the missing accesso...
Original Texts
iphone5をもう1個購入しようとしてたのに。。。。。
足りない部品を大至急送ってください
問題が解決すればもう1個買う
足りない部品を大至急送ってください
問題が解決すればもう1個買う
Translated by
transcontinents
I was going to order one more iphone5.....
Please send the missing accessories as soon as possible.
After this problem is solved, I will buy another one.
Please send the missing accessories as soon as possible.
After this problem is solved, I will buy another one.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 59letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.31
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...