Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The timing didn't match, so I purchased from other seller this month. The ne...

This requests contains 69 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( y_y_jean ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by eirinkan at 21 Oct 2012 at 09:17 4085 views
Time left: Finished

今月は仕入れのタイミングが合わなかったので他の業者から仕入れました。
次の仕入れは来月の頭に行う予定です。
そのタイミングでまたご連絡します。

y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 21 Oct 2012 at 09:24
The timing didn't match, so I purchased from other seller this month.
The next buy in will be on the first half of next month.
I will contact you again around then.
eirinkan likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Oct 2012 at 09:28
We have already ordered the items from other suppliers because the timing was off.
We will purchase the items in the beginning of the next month.
We will get in touch with you then.

Best,
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime