Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせ 航空券のお問い合わせです。日本からタイのプーケットへの安い往復チケットを探しております。旅程に関して、行きは2012年12/30の深夜日本...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" "問い合わせ" のトピックと関連があります。 zoey さん bananamoon さん andotoshi23 さん asait さん munira1605 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

ryota0012による依頼 2012/10/16 19:14:47 閲覧 3614回
残り時間: 終了

お問い合わせ

航空券のお問い合わせです。日本からタイのプーケットへの安い往復チケットを探しております。旅程に関して、行きは2012年12/30の深夜日本(成田か羽田)発、帰りは2013年1/3の午前プーケット発で考えております。

行きは12/30の23:00以降の便でなるべく早くプーケットに到着したいです。30日が難しい場合、翌日31日のなるべく早い便で候補を教えて頂けますか?

タイ基点の往復チケットの復路と日本への片道チケットの組み合わせも検討しております。

よろしくお願い致します

zoey
評価 58
翻訳 / 英語
- 2012/10/16 19:27:14に投稿されました
Inquiry

It is the inquiry about the flight. I'm looking for the cheap around tickets from Japan to Puckett, Thailand.
I'm planning to leave at late night on Dec 30, 2012 from Japan (Narita or Haseda) and return with the morning flight on Jan 13, 2013 from Puckett.

The departure should be after 23:00 on Dec 30, and I want it to get Puckett at the earliest time.
If it is hard to find a ticket on 30th, please look for the earliest flight on the next day.

I'm also considering to have set of one way tickets that of one way ticket to Thai and return ticket to Japan.
Thanks
★★☆☆☆ 2.4/1
bananamoon
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/10/16 19:37:28に投稿されました
Inquiry

I want to ask about air ticket. I am looking for cheap round ticket from Japan to Phuket. I am planing that we leave Japan( Narita or Haneda) on 2012 12/30 midnight and leave Phuket on 2013 1/3 morning.

I want to leave Japan at 23:00 or later on 12/30 and want to arrive Phuket as soon as possible. If it is difficult to find a ticket on 30th, could you find a ticket on 31st's as early as possible?

Also I am thinking about buy a round trip and one way ticket from Phuket to Tokyo and use round trip ticket when I visit to Phuket and use one way ticket when I go back to Japan.

Thank you for your cooperation.
ryota0012さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
andotoshi23
評価 56
翻訳 / 英語
- 2012/10/16 19:36:05に投稿されました
Question

I have a question regarding an airplane ticket. Im looking for a cheap rount trip ticket to Phuket from Japan.
Im thinking of departing on 12/30/2012( Narita or Haneda) at around midnight, returning on 1/3/2012 in morning flihgt from Phuket.

I would like to reach Phuket as early as possible by using a fight after 23:00 on 12/30. If 30th is difficult, please inform me next eariliest available flights on the 31st.

Im also considering a combination of round trip ticket from Thailand and one way tickets to Japan.

Thank you, looking forward hearing from you soon.
★★★☆☆ 3.2/2
asait
評価 51
翻訳 / 英語
- 2012/10/16 19:54:15に投稿されました
Inquiry about air tickets

I am looking for a reasonable round air ticket from Japan to Thailand. To Thailand, I would like the one departs midnight from either Narita or Haneda to Phuket on December 30th, 2012. And for the way back the one departs from Phuket in the morning of January 3rd 2013.
To Phuket, I prefer the flight departing after 23:00 on that day and arriving there as fast as possible. If there is no flight available on that condition, could you please give me some options of early flights on December 31st?

It could be a combination of using only inbound flight of the round trip ticket from Thailand and one way ticket from Thailand to Japan.

I look forward to hearing from you soon.
Thank you very much in advance.
★★★★☆ 4.0/1
munira1605
評価 61
翻訳 / 英語
- 2012/10/16 19:30:09に投稿されました
Inquiry
This is inquiry for air ticket.
I'm looking for the best rate round-trip ticket from Japan to Phuket, Thailand.
Regarding the itinerary, I'm thinking of departing on 30th December 2012 at midnight from Japan (either Narita or Haneda), and arriving on 3rd January 2013 morning from Phuket.
I would like to arrive early in Phuket so I prefer the flight on 30th December to be above 23:00 hours.
If it's difficult on the 30th, then can you find me another alternative flight on the 31st?
Please also look up combination flight tickets based in Phuket for return trip and one-way flights to Japan. Thank you for your cooperation.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

旅行のチケットのお問い合わせのメールです。

”タイ基点の往復チケットの復路と日本への片道チケットの組み合わせも検討しております。”

の意味は、往復チケットを買って往路を無視して復路で日本から飛び、帰りの片道チケットを別途買うということです。

こうした方が安い可能性があり、このような問い合わせになります。

以上よろしくお願い致します!!

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。