翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2012/10/16 19:27:14

zoey
zoey 58
日本語

お問い合わせ

航空券のお問い合わせです。日本からタイのプーケットへの安い往復チケットを探しております。旅程に関して、行きは2012年12/30の深夜日本(成田か羽田)発、帰りは2013年1/3の午前プーケット発で考えております。

行きは12/30の23:00以降の便でなるべく早くプーケットに到着したいです。30日が難しい場合、翌日31日のなるべく早い便で候補を教えて頂けますか?

タイ基点の往復チケットの復路と日本への片道チケットの組み合わせも検討しております。

よろしくお願い致します

英語

Inquiry

It is the inquiry about the flight. I'm looking for the cheap around tickets from Japan to Puckett, Thailand.
I'm planning to leave at late night on Dec 30, 2012 from Japan (Narita or Haseda) and return with the morning flight on Jan 13, 2013 from Puckett.

The departure should be after 23:00 on Dec 30, and I want it to get Puckett at the earliest time.
If it is hard to find a ticket on 30th, please look for the earliest flight on the next day.

I'm also considering to have set of one way tickets that of one way ticket to Thai and return ticket to Japan.
Thanks

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 旅行のチケットのお問い合わせのメールです。

”タイ基点の往復チケットの復路と日本への片道チケットの組み合わせも検討しております。”

の意味は、往復チケットを買って往路を無視して復路で日本から飛び、帰りの片道チケットを別途買うということです。

こうした方が安い可能性があり、このような問い合わせになります。

以上よろしくお願い致します!!