Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 口座開設は承認を必要とするもので、私共の方で貴方の代理で申請を行うことは可能です。 全書類は大使館によって確認されます。 貴方から必要となるのは、(私...

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん transcontinents さん huyue さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 719文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 18分 です。

magicsharkによる依頼 2012/10/14 18:47:47 閲覧 1417回
残り時間: 終了

Account opening will still be subject to approval and we can submit it for you to seek for approval.
All document has to be verified by the Embassy.
You have to provide us with a banker's reference(in addition to proof of residence address,attention to us)
I'll need information
1)List of all banks that you use for you
Attached is copy of application
We recommend that you provide as much detail as possible to support your application,as the opening of accounts is subject to head office approval.
Please also submit copies of the following documents for each applicant
1)Proof of address
We can accept a driver license if it states your address on it or a tenancy agreement if you are renting residential property

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/10/14 23:06:12に投稿されました
口座開設は承認を必要とするもので、私共の方で貴方の代理で申請を行うことは可能です。
全書類は大使館によって確認されます。
貴方から必要となるのは、(私共宛の居住先を証明する書類に加えて)銀行信用証明書です。
また、以下の情報が必要となります:
1)貴方が貴方自身のためにご利用されている全ての銀行名
添付は申請書のコピーです。
口座開設には本部の承認が必要となるため、私共にて貴方の代理で申請を行う上で、貴方から出来る限り多くの詳細を記した情報を頂ければと思います。
また、各申請者の以下の書類のコピーもご提出頂ければ幸いです。
1)居住先の住所を示した証明書
住所が記載されていましたら運転免許証でも結構です。もしくは住居を借りられている場合は、賃貸契約書でも結構です。
★★★★☆ 4.0/1
transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/10/14 20:46:18に投稿されました
口座の開設には現在も承認を得ることが前提となっており、私たちが代理で承認手続きを行うことも可能です。
書類はすべて大使館による確認が必要です。
銀行の照会情報(居住証明に加え、私たちを宛名とするもの)
必要な情報は
1) 貴方がご自身でお使いの銀行全てのリスト
  申請書のコピーを添付してください
  口座の開設には本部の承認が要りますので、申請をサポートするためできる限り詳しい情報のご提供をお薦めします。
  加えて、申請者各自の下記書類のコピーをご提出ください。
1) 住所を証明するもの
   住所記載があれば運転免許証、賃貸住宅に入居されている場合は賃貸借契約書で結構です
  
★★★★☆ 4.0/1
huyue
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/10/14 23:05:44に投稿されました
口座開設にはまだ認可が必要となり、当方でお手続きいただけます。
全ての書類について大使館に確認する必要があります。
こちらあての住所確認書類に加え、銀行からの証明書をご提出いただきます。
ご提出いただきます情報は以下のとおりです。
一、ご自身でご利用の銀行一覧
申込書を同封しております。
口座の開設には本社での確認が必要となりますため、できるだけ詳しい内容をお書きいただくことをお勧めいたします。
また、お客様それぞれについて以下の書類をお送りください。
一、住所確認書類
住所の記載された運転免許証、不動産の貸し出しを行っている場合には賃貸契約書をお願いします。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。