Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] As well as refraining from negative thoughts and emotions, we need to cultiva...

This requests contains 117 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( wordchaingame , mujinam , kitar , yukipea ) .

Requested by twitter at 06 Jul 2010 at 21:21 1640 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

As well as refraining from negative thoughts and emotions, we need to cultivate and reinforce our positive qualities.

mujinam
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jul 2010 at 23:47
私たちは、ネガティブな考えや感情を抑えるのと同じように、自分自身の好ましく優れた点を豊かに、そしてより確かなものにしていくことが大切だ。
★★★★★ 5.0/1
kitar
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jul 2010 at 21:40
たとえネガティブな思考や感情を抑えるためであっても、私たちは良い部分に対する意識を耕し強化する必要がある。
wordchaingame
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jul 2010 at 21:43
As well as refraining from negative thoughts and emotions, we need to cultivate and reinforce our positive qualities.
wordchaingame
wordchaingame- over 14 years ago
否定的な考えと感情を控えるだけでなく、我々は積極的な品位を修練して、改善する必要があります。
yukipea
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jul 2010 at 00:13
ネガティブな考えや感情を慎むのと同時に我々のポジティブな特性を育み、強化する必要がある。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime