Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Do you think you can get the items I requested on October 6? I'd like to pur...

This requests contains 197 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , natsukio , tixyari , y_y_jean ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by kurihide at 09 Oct 2012 at 22:20 1884 views
Time left: Finished

10月6日に私が頼んだ商品は手に入りそうですか?
今月の20日までに、日本に商品が届くのであれば、5000ドル分、あなたから購入しようと思います。
もし、手に入れられないようであれば、他のセラーにお願いしようと思いますので、返事をください。

あと10月3日にあなたから購入したシャフトはもう発送してくれましたか?
トラッキングナンバーは送られてきているが、USPSのページで発送された形跡がありません。

natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2012 at 22:29
Do you think you can get the items I requested on October 6?
I'd like to purchase the items worth $5,000 from you if I can receive it by October 20.
If not, I'll go to another seller so please confirm.

Also did you ship the shaft I ordered on October 3?
I received a tracking number but it doesn't appear it was shipped out.
★★★★☆ 4.0/2
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2012 at 22:34
Are you able to get the items which I asked you on October 6th?
If I can receive them by 20th of this month, I'd like to purchase $5,000 worth of merchandise from you.
Please let me know if you can't get them by then, so I can contact other sellers.

Also, have you shipped the shaft that I purchased on October 3rd?
I have received its tracking number; however, I can't find it anywhere on the USPS website.
★★★★☆ 4.0/1
y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2012 at 22:26
Could you get in hold of the products I ordered on October 6th?
If it is shippable to Japan before 20th this month, I would like to purchase $5000 worth, from you.
If not, I will have to order it from other seller, so please reply.

Also, have you shipped the shaft I purchased on October 3rd yet?
I received the tracking number, but on USPS page, it seems like it haven't been shipped yet.
★★★★☆ 4.0/1
tixyari
Rating 36
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2012 at 22:42
Can I get ordered item in October 6.
If it reach October 20 in Japan,I am planning to purchase 5000 dollar's of it from you
If I don't get it,I order to another seller ,so Let me know.

And I purchase shaft from you October 3,do you send off me it yet ?
You send off me tracking number but there is no sign dispatch USPS page
★☆☆☆☆ 1.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime