Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Do you think you can get the items I requested on October 6? I'd like to pur...

This requests contains 197 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , natsukio , tixyari , y_y_jean ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by kurihide at 09 Oct 2012 at 22:20 1856 views
Time left: Finished

10月6日に私が頼んだ商品は手に入りそうですか?
今月の20日までに、日本に商品が届くのであれば、5000ドル分、あなたから購入しようと思います。
もし、手に入れられないようであれば、他のセラーにお願いしようと思いますので、返事をください。

あと10月3日にあなたから購入したシャフトはもう発送してくれましたか?
トラッキングナンバーは送られてきているが、USPSのページで発送された形跡がありません。

Do you think you can get the items I requested on October 6?
I'd like to purchase the items worth $5,000 from you if I can receive it by October 20.
If not, I'll go to another seller so please confirm.

Also did you ship the shaft I ordered on October 3?
I received a tracking number but it doesn't appear it was shipped out.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime