Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] There are over 200 retail outlets in Singapore that sell health supplements. ...

This requests contains 652 characters and is related to the following tags: "Business" "Formal" . It has been translated 2 times by the following translators : ( funkysoul , noe_89 ) and was completed in 1 hour 11 minutes .

Requested by khiguchi0927 at 09 Oct 2012 at 15:30 2524 views
Time left: Finished

There are over 200 retail outlets in Singapore that sell health supplements. By category, these are chain health stores such as market leaders GNC (U.S. franchise), Nature’s Farm (local franchise), Holland & Barrett (International franchise), pharmacies, personal care stores such as Watsons and Guardian, departmental stores, smaller neighborhood establishments and doctor/physician clinics. Industry sources indicated that multi-level marketing firms, such as Herbalife, NuSkin and Amway, have over the years increased their presence and firmly entrenched themselves in the market. There has also been a steady growth in the area of online retailing.

noe_89
Rating 58
Translation / Japanese
- Posted at 09 Oct 2012 at 16:41
シンガポールには200以上の健康補助食品を販売する小売店がある。分類すると、これらは、市場リーダーのGNC(米国のフランチャイズ)や、ネイチャーズファーム(現地フランチャイズ)や、ホランド&バレット(国際フランチャイズ)や、薬局などチェーン店のヘルスストアー、個人医療のワトソンズとガーディアン、そして、デパート、小さな町内の事業所、及び医者/医師の診療所。業界関係者によると、ハーバライフ、ニュースキン、アムウェイなどのマルチレベルマーケティング企業は、長年にわたって、彼らの存在感を高め、しっかりと市場に身を定着していることが示された。また、オンライン小売業の分野でも着実な成長がある。
khiguchi0927 likes this translation
funkysoul
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Oct 2012 at 16:36
シンガポールにおける健康栄養補助食品の販売店の数は、200を越えます。
分類すると、GNC(米国)、Nature’s Farm(国内)、Holland & Barrett(全世界)などの大手チェーンのヘルスストアや、薬局、WatsonsやGuardianのようなパーソナルケアの店、町の小さな商店、クリニックとなります。
業界に詳しい筋によると、Herbalife, NuSkin、Amwayなどの多角マーケティング企業が、存在感を増し、市場にしっかりと根付いてきています。
またネット販売も着実に成長を続けています。
khiguchi0927 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime