Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for amazing offers. I am looking for the new R11 head, but is it...

This requests contains 211 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( funkysoul , y_y_jean , lily ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kurihide at 06 Oct 2012 at 21:52 1608 views
Time left: Finished

いつも魅力的なオファーありがとう。

今、R11の新品のヘッドを探しているが、あなたは手に入れられますか?

もし、手に入れられるようであれば私はあなたから、下記の値段でいくつでも購入します。

左利き用でも問題ありません。

1つでも手に入れられるようだったら、私に連絡が欲しい。

あなたと良い取引ができることを楽しみにしています。



あなたの紹介してくれたRombax shaftの在庫はいくつありますか?

このヘッドの左利き用はありますか?

y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2012 at 21:56
Thank you for amazing offers.

I am looking for the new R11 head, but is it possible to get it?

If you can, I would like to buy any amount from you, with following price.

I do not mind even it is for left handed use.

Looking forward to having a good business with you.

How many Rombax shaft that you introduce me, do you have?

Do you have a left-hander use head for this?
★★☆☆☆ 2.4/2
funkysoul
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2012 at 22:01
Thank you for your continuous great offer.
Currently, I'm looking for a new(not used) head. Can you get it for me?
If so, I'll buy it from you for the price listed below.
It's not a problem even if it's for a left-handed.
If you can get even one of it, I would like to hear from you.
I'm looking forward to make a great deal with you.

How many Rombax shaft you told me about you got in stock as of now?
Do you have a head for a left-handed?
★★☆☆☆ 2.4/1
lily
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2012 at 22:00
Thank you always for your affractive offers.
I am lookig for a R11's new head at the moment. Could you get one?
If you can get it for me, I will buy them from you with the price below. It does'nt matter how many.
The ones for left handed will be no problem,
Please let me know if you can get one.
Hope we can have a good deal.


How many is the stock of Rombax shaft that you told me?
Do you have the ones for left handed?
★★☆☆☆ 2.4/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime