Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for amazing offers. I am looking for the new R11 head, but is it...

This requests contains 211 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( funkysoul , y_y_jean , lily ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kurihide at 06 Oct 2012 at 21:52 1616 views
Time left: Finished

いつも魅力的なオファーありがとう。

今、R11の新品のヘッドを探しているが、あなたは手に入れられますか?

もし、手に入れられるようであれば私はあなたから、下記の値段でいくつでも購入します。

左利き用でも問題ありません。

1つでも手に入れられるようだったら、私に連絡が欲しい。

あなたと良い取引ができることを楽しみにしています。



あなたの紹介してくれたRombax shaftの在庫はいくつありますか?

このヘッドの左利き用はありますか?

Thank you for amazing offers.

I am looking for the new R11 head, but is it possible to get it?

If you can, I would like to buy any amount from you, with following price.

I do not mind even it is for left handed use.

Looking forward to having a good business with you.

How many Rombax shaft that you introduce me, do you have?

Do you have a left-hander use head for this?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime