Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This is kohinokuma2012. I have bid your item. I will pay tomorrow or the ...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tzatch , y_y_jean , berryberry19 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kouta at 03 Oct 2012 at 18:34 2077 views
Time left: Finished

入札したkohinokuma2012です。

入金は明日か明後日になります。
また入金しましたらご連絡しますね。

宜しくお願い致します。

y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2012 at 18:42
This is kohinokuma2012. I have bid your item.

I will pay tomorrow or the day after.
I will let you know when I complete the payment.

Thank you.

★★★★☆ 4.0/1
tzatch
Rating 47
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2012 at 18:41
This is kohinokuma2012. I have bided.

I will send money tomorrow or the day after tomorrow.
I contact you after I send money.

Thank you for advance.
★★☆☆☆ 2.4/2
berryberry19
Rating 61
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2012 at 18:39
I am a bidder kohinokuma2012.

I will maybe a payment either tomorrow or the day after tomorrow.
I will contact you once I finish makking a payment.

Thank you very much.
★★☆☆☆ 2.4/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime