Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. I'm Japanese and I'm wondering if you are Chine...

This requests contains 179 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , estzet , etiemarc ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by kouta at 21 Sep 2012 at 21:37 2091 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとう。
私は日本人なのですが、あなたは中国人ですか?
それならば、直接日本に送っていただくことは可能ですか?

PX360 Extreme Case for iPhone 4 4S
をさらに値引きしていただきたいのですが、終了を増やせば可能ですか?
20個購入したらいくらにできますか?

全ての注文の支払いは10月1日になります。

ご連絡まってます。
ありがとう。

natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2012 at 22:01
Thank you for your contact.
I'm Japanese and I'm wondering if you are Chinese?
If so, can you directly ship it to Japan?

I'd like a further discount on
PX360 Extreme Case for iPhone 4 4S.
Is it possible if I increase the ends?
How much will it be if I buy 20?

All payments will be made on October 1.

Waiting for your reply.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 58
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2012 at 22:00
Thank you for contacting me.
I am a Japanese and are you a Chinese?
Then, I wonder if you could send it to directly to Japan?

I have a request that PX360 Extreme Case for iPhone 4 4S will be discounted.
If I would purchase more, discount is available?
If I would buy 20, what do you say the price?

I will make all payment on October 1.

I look forward to hearing from you soon.
Best Regards,

etiemarc
Rating 58
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2012 at 22:08
Thank you for connecting us.
I am a Japanese,are you a Chinese ?
If it is true, is it possible to send it directly to Japan?

I would like you to further discount of PX360 Extreme Case for iPhone 4, is it possible if an end is increased?
How much is it cost, if 20 pieces are purchased?

The payment of all the orders becomes on October 1.

I will be waiting for your reply.
Thank you in advance.
estzet
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2012 at 22:05
Thank you for contacting me.
I have a question to you. Do you live in China?
If so, because I live in Japan, could you send it to Japan directly?

I would like ask you to discount it more.
If I increase the number of orders of "PX360 Extreme Case for iPhone 4 4S," would you be able to do?
If I order it 20 numbers, how much can you discount?

It will 1st October to pay for all orders.

I look forward to hearing from you.
Thanks.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime