[Translation from Japanese to English ] Well, I understood the situation. I will wait for the price of 2013 version.

This requests contains 41 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , paul ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by eirinkan at 17 Sep 2012 at 11:14 1232 views
Time left: Finished

なるほど、事情は理解出来ました。
2013年のバージョンの価格をお待ちしております。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2012 at 11:18
Well, I understood the situation.
I will wait for the price of 2013 version.
paul
Rating 53
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2012 at 11:18
Thank you, I understood.
I will wait for the quote of version of 2013.
eirinkan likes this translation

Client

Additional info

事情、というのは仕入れ値が5ドル上がったことを指しています。お待ちしております、とは先方が先に送ると言ってきたことに対する返事です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime