Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] この4つの鳥のセットですが、税込みで1223.92ユーロではありません。 スペシャルオファーで、7%のディスカウントそして免税にてのご奉仕とさせて頂きま...

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん 3_yumie7 さん captainjoel さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 151文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

nemurioojiによる依頼 2012/09/13 05:13:15 閲覧 1533回
残り時間: 終了

this 4 Birds not for 1223.92 Eur inkl Tax.
Special offer : 7% Discount and tax free !! Complete with shipment 967, 43 Euro !!
What do you think of this ?

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/09/13 05:18:14に投稿されました
この4つの鳥のセットですが、税込みで1223.92ユーロではありません。
スペシャルオファーで、7%のディスカウントそして免税にてのご奉仕とさせて頂きます!送料込みでまとめて967.43ユーロです!!
いかがでしょうか?
3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/09/13 05:37:12に投稿されました
この4 Birds (4羽の鳥)税込みで1223.92 ユーロのところを
特別割引:7%割引で免税!!送料を含め967, 43 ユーロ!!
この商品、どうですか。
captainjoel
評価 48
翻訳 / 日本語
- 2012/09/13 05:32:45に投稿されました
この4匹鳥(4 Birds)、1223.92ユーロ税込みではありません。
特別割り引き:税無し7%値引きして販売します。!!配達含めて967、43ユーロ。いかがですか。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。