Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I sent you an e-mail telling you that the bezel was not included in the packa...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by table at 08 Sep 2012 at 14:26 6718 views
Time left: Finished

届いた荷物にベゼルが入っていなかった事を昨日メール致しましたが、あなたからまだ返信を頂いておりません。
至急返信をお願い致します。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Sep 2012 at 14:34
I sent you an e-mail telling you that the bezel was not included in the package which I received from you, but I do not receive you reply until now.
Please reply me promptly.
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Sep 2012 at 14:31
Yesterday I e-mailed you about missing bezel in the package that I had received; however, I have never heard from you since then.
Please get back with me ASAP.

Client

Additional info

届いた荷物に欠品があったのでその旨をメールしましたが返信が無いので催促のメールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime