申し訳ありません。
$15の配送料を考えると、とても落札できません。
申し訳ありませんが、キャンセルの手続きをお願い致します。
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2012 at 22:41
I am sorry.
Thinking about the $15 shipping bill, I am not able to close this bit.
I am very sorry but would you move on to the cancelation procedure.
Thinking about the $15 shipping bill, I am not able to close this bit.
I am very sorry but would you move on to the cancelation procedure.
★★☆☆☆ 2.4/1
mattp-
about 12 years ago
Looks like a direct translation and it doesn`t really make sense I`m afraid.
Looks like a direct translation and it doesn`t really make sense I`m afraid.
「落札」の意味が伝わっていません。
I am Sorry.
I can not close this bid considering $15 delivery charges.
Sorry for the inconvenience. Kindly request you for the cancellation procedure.
that's the better one man
Thanks bro.. Look forward for your cooperation