[Translation from English to Japanese ] You told me an hour ago, you will send my item after I made the payment. Afte...

This requests contains 242 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , natsukio ) and was completed in 1 hour 4 minutes .

Requested by yukikamiya20 at 09 Aug 2012 at 02:49 639 views
Time left: Finished

You told me an hour ago, you will send my item after I made the payment. After I made the payment, you said you didnt have the item as you listed. What happen!?
Do you honest or not? I saw you as a new eBay member. Let me know. What do you do?

natsukio
Rating 64
Translation / Japanese
- Posted at 09 Aug 2012 at 03:53
1時間前に支払いのあとに商品を配送してくれると言いましたよね。支払いをしたあとに、あなたは商品がないと言いました。どうなっているのですか?あなたは正直に話していますか?EBAYには新規に参加しましたよね。教えてください、なんのつもりですか?
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 09 Aug 2012 at 02:59
1時間前、私が支払いを済ました後、商品を送ってくれると、あなたは私に言いました。私が支払いをした後、あなたはあなたのリストに載っていた商品を持っていないと言いました。どうなっているんですか?
あなたは誠実なのですか、それとも違うのですか?あなたはeBayの新規のメンバーのようですね。どうされるのですか?連絡してください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime