1.前回税関で荷物が止まってしまったので、今回は書類に商品の正確な金額を書いてください。 2.商品の箱がへこんでいる物が多いので、梱包にもっと注意を払ってください。
Translation / English
- Posted at 06 Aug 2012 at 14:41
1. As the last time the item was stopped at the Customs, this time please make sure to describe the correct price of the item in the document.
2. There are many items whose boxes have dents. Please pay more attention to packing the items carefully.
2. There are many items whose boxes have dents. Please pay more attention to packing the items carefully.
Translation / English
- Posted at 06 Aug 2012 at 15:06
1. The package was stopped at the customs last time, so please write down the price of goods accurately on a declaration this time. 2. There were a lot of items whose boxes were dented, so please pay more attention to how you pack items.