Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The listing says it it a husqvarna 460 with no bar which means it is only the...

This requests contains 190 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , hachimitsu ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by tegauct at 30 Jun 2012 at 04:52 842 views
Time left: Finished

The listing says it it a husqvarna 460 with no bar which means it is only the body. The listing also says it will not be shipped in a husqvarna box. Everything that is said is in the listing

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 30 Jun 2012 at 05:33
出品リストではバーなしhusqvarna460とあります、これはボディだけという意味です。出品リストではhusqvarnaのボックスに入った状態で発送はされないとも書かれています。出品リストに全て記載されています。
★★★★☆ 4.0/1
hachimitsu
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 30 Jun 2012 at 04:57
表によればこれはハスクヴァーナ460でバーが無いと書いてあります。つまり本体だけと言う意味です。表にはハスクヴァーナ の箱無しで発送とも書いてあります。全て表からの情報です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime