[Translation from Japanese to English ] In this experiment, the monkey is first presented with the spatial cue which ...

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( pontanu55 , misssninja ) and was completed in 7 hours 10 minutes .

Requested by regonn at 29 Jun 2012 at 11:24 1148 views
Time left: Finished

この実験では最初にspatial cueというリーチ運動のゴールを提示され、その後にルール"direct"(spatial cue方向)か"inferred"(spatial cueが呈示された方向の逆の方向)が呈示されて、サルはゴールへのリーチ行動を生成する。この時サルのPPCのニューロン集団は、呈示されたゴールは1つだったにも関わらず、direct とinferred の2つのルールそれぞれに対応するPotential Actionsを同時に表現する。

pontanu55
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2012 at 17:51
In this experiment, the monkey is first presented with the spatial cue which is a goal for reach motion, second the rule "direct (direction of spatial cue)" or "inferred (oppsite direction to the spatial cue)", before generating its reach motion. At this point, The monkey's PPC neuron population represents potential actions corresponding to each of the two rules, i.e. direct and inferred, concurrently, even though it was presented with a single goal.
misssninja
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2012 at 18:34
In the experiment, we set a reach exercise goal named spatial cue and then apply a behavior rule of "direct" (in the direction of spatial cue) or "inferred" (in the opposite direction of spatial cue) and the monkey will generate a behavior to reach the goal. Although there is only 1 goal registered, the monkey's PPC neuronal activity will express Potential Actions that correspond to both "direct" and "inferred" behavioral rules.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime