Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear onecall, I cannot import the Withings Blood Pressure Monitor which I bo...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mura ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yonahara at 20 Jun 2012 at 19:06 1049 views
Time left: Finished

onecall様
貴方から購入したWithings Blood Pressure Monitorが日本の法律で日本に輸入出来ません。
申し訳ありませんが、返品をさせてください。
ご了解いただければ、商品の返送先住所をお知らせください。
よろしくお願い致します。
Pukkarasumun

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Jun 2012 at 19:12
Dear onecall,
I cannot import the Withings Blood Pressure Monitor which I bought from you due to the regulation of Japanese law.
I am sorry, but I would like to return it to you.
If you accept my offer of returning, please let me know your address for returning.
Thank you,
Pukkarasumun
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Jun 2012 at 19:11

Mr./Ms. Onecall:
Withings Blood Pressure Monitor that I purchased from you cannot be imported to Japan by a Japanese law. I am sorry to say, but I want to send it back to you.
If you admit it, please tell me the address to which the item should be retured.
Thank you.
Pukkarasumun
★★☆☆☆ 2.4/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime