「シリアル・アントレプレナー」というほどの実績が自分にあるのか、やや不安を感じながらの連載開始ですが、MarkeZine読者の方に興味を持っていただけそうな「O2O」や「スマポ」を主題としながら、スマポを創設するまでの経緯やバックグラウンド、これまで自分が立ち上げたビジネス、起業の環境や困難などについても触れていきたいと思っています。
I would like to write interesting articles, which title may be like "020" or "smapo".
In my article, I want to write about the background, process, hardship and environment of establishing "smapo".
現在は、スマートフォンのGPS機能などを使って、ユーザーが今どこにいるのかをおおよそ知ることができるようになりました。ただ、「丸の内にいる」「東京駅の近くにいる」「駅ビルの中にいる」「店舗の中にいる」など、その人がどこにいるのかによって提供できるサービスは異なります。
It is not different from the service letting us know where you are now - "You are in Marunouchi.", "You are close to Tokyo station.", or "You are in a store.".
あなたはシリアルアントレプレナーについて知っていますか?