Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you for shopping with Neiman Marcus. We encountered an issue that preve...

This requests contains 308 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , tatsuto ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by oyoyo at 16 Jun 2012 at 19:51 1003 views
Time left: Finished

Thank you for shopping with Neiman Marcus. We encountered an issue that prevented us from processing your order. Please contact us and reference order number WN1690703513. Contact us within 7days to prevent order cancellation. For rush delivery orders (overnight/second-day), please contact us within 5 days.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 16 Jun 2012 at 20:03
Neiman Marcusでお買い上げいただきありがとうございます。お客様の注文を処理できなかった問題を見つけました。当社へご連絡ください、注文番号はWN1690703513です。7日以内にご連絡いただかないと注文がキャンセルされてしまいます。急ぎの配達注文(翌日~2日後配達)については、5日以内にご連絡ください。
tatsuto
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 16 Jun 2012 at 19:59
Neiman Marcusへの御注文有難う御座います。問題があり御注文を処理できずにいます。注文番号WN1690703513にて問い合わせ下さい。7日以内に連絡を御願い致します、キャンセルとなっています。
速配(深夜/翌日)には5日以内に連絡御願い致します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime