Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for your reply. BOSE is very popular even in Japan. I'm ha...

This requests contains 394 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( scarlet , katrina_z , jjellyy ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by kouta at 15 Jun 2012 at 16:10 1381 views
Time left: Finished

こんにちは。
お返事ありがとう。
日本でもBOSEはとても人気があります。継続してお付き合いできるセラーを探しておりましたので嬉しいです。

商品のアイテムナンバーでお伝えします。

Item number: 180905284689 (10個)
Item number: 140599798376 (3個)
Item number: 140711895730 (10個)
Item number: 140665221470 (10個)

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 15 Jun 2012 at 16:17
Hello,
Thank you for your reply.
BOSE is very popular even in Japan. I'm happy because I've been searching for a seller who will continue can work together with.

I will tell you their item numbers.
katrina_z
katrina_z- over 12 years ago
すみません、Item number: 180905284689 (10)
Item number: 140599798376 (3)
Item number: 140711895730 (10)
Item number: 140665221470 (10) を忘れました。
jjellyy
Rating 54
Translation / English
- Posted at 15 Jun 2012 at 16:16
Hello.
Thank you for your reply.
BOSE is very popular in Japan. I am happy to have found a seller that I can continue to associate with.

I will tell you the item numbers.

Item number: 180905284689 (10 items)
Item number: 140599798376 (3 items)
Item number: 140711895730 (10 items)
Item number: 140665221470 (10 items)
scarlet
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Jun 2012 at 16:18

Hello. Thank you for the reply.
In Japan, BOSE are popular too. I have been looking for the seller I can have the long business relationship so I am glad to know you.

The below is the product item number.

Item number: 180905284689 (10)
Item number: 140599798376 (3)
Item number: 140711895730 (10)
Item number: 140665221470 (10)

Item number: 130609146275 (5個)
Item number: 130618986389 (5個)
Item number: 180665737426 (2個)
Item number: 180867049467 (5個)

を購入したいと思ってます。
ebayを通さないで良いですから、その分お安くしていただけることは可能ですか?

お返事お待ちしております。

jjellyy
Rating 54
Translation / English
- Posted at 15 Jun 2012 at 16:19
Item number: 130609146275 (5 items)
Item number: 130618986389 (5 items)
Item number: 180665737426 (2 items)
Item number: 180867049467 (5 items)

I would like to purchase these items.
Is it possible to sell these items cheaper as I have no problem not using Ebay.

I look forward to your reply.
scarlet
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Jun 2012 at 16:19
Item number: 130609146275 (5)
Item number: 130618986389 (5)
Item number: 180665737426 (2)
Item number: 180867049467 (5)
I would like to buy these items.
It is ok not to use ebay, so can you make a discount for me?

Thank you

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime