Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I went to the Post Office today. They told me that they could only go back on...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , go1986 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by auw62sa at 14 Jun 2012 at 12:42 1590 views
Time left: Finished

I went to the Post Office today. They told me that they could only go back one month and a Superviser would have to research this further. I left them a copy of my paperwork and my cell number. When I hear from them I will let you know.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2012 at 12:48
私は今日郵便局へ行ってきました。そこで1ヶ月しかさかのぼれないこと、及び監督が本件についてさらに調べてくれることを伝えられました。私は彼らに書類のコピーと私の電話番号を置いてきました。彼らから連絡があったらあなたにお知らせします。
go1986
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2012 at 13:01
本日郵便局へ出向いたのですが、話を聞いたところ、1ヶ月分しかさかのぼることができず、また管理者が更なる調査をしなければならないだろうとのことでした。事務書類の写しと自分の携帯番号を渡してきました。郵便局から連絡を受け次第こちらからお知らせします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime