Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Design consists of expanding possibilities by starting from nothing. Engineer...

This requests contains 157 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( japanesenglishfrench , willandway ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by ninoexp at 14 Jun 2012 at 12:37 1430 views
Time left: Finished

デザインとは、何も無いところから可能性を広げていく。エンジニアは0を1にすることが出来る。ただそれだけである。デザイナーは、0を1には出来ない。だが、1を10に、100に、それ以上にするこが出来る。過去とは違い、今は出来ることが大きく広がった。新しいことに挑戦せよ。新しいものを手に入れよ。夢はみるな。明日をみよ。

japanesenglishfrench
Rating 56
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2012 at 12:54
Design consists of expanding possibilities by starting from nothing. Engineers can turn 0 into 1. Just that. Designers cannot turn 0 into 1. However, they are capable of turning 1 to 10, to 100, or even more. Unlike in the past, possibilities have now widened and grown much larger. Take on the challenge of trying new things! Take up something new ! Do not just dream ! Have a vision of tomorrow !
willandway
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2012 at 13:07
Design expands the possibility from nothing. Engineers can turn 0 into 1, but that's all. Designers can't turn 0 into 1. However, they can turn 1 into 100 or more. Now our possibility has expanded compared to the past. Try something new. Get the new. Don't dream. Just look at tomorrow.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime