Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Design consists of expanding possibilities by starting from nothing. Engineer...

This requests contains 157 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( japanesenglishfrench , willandway ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by ninoexp at 14 Jun 2012 at 12:37 1427 views
Time left: Finished

デザインとは、何も無いところから可能性を広げていく。エンジニアは0を1にすることが出来る。ただそれだけである。デザイナーは、0を1には出来ない。だが、1を10に、100に、それ以上にするこが出来る。過去とは違い、今は出来ることが大きく広がった。新しいことに挑戦せよ。新しいものを手に入れよ。夢はみるな。明日をみよ。

Design consists of expanding possibilities by starting from nothing. Engineers can turn 0 into 1. Just that. Designers cannot turn 0 into 1. However, they are capable of turning 1 to 10, to 100, or even more. Unlike in the past, possibilities have now widened and grown much larger. Take on the challenge of trying new things! Take up something new ! Do not just dream ! Have a vision of tomorrow !

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime