Notice of Conyac Termination

[Translation from Korean to English ] To go to work in the morning after putting mascara on, ALARM-MON! If you can...

This requests contains 128 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( lunalucialim ) .

Requested by [deleted user] at 12 Jun 2012 at 23:55 2567 views
Time left: Finished

마스카라 올리고 출근하기 위해서는, 알람몬!

오늘밤 디아블로를 포기할 수 없다면, 알람몬!

매일 아침 30분 일찍 출근하는 상사가 있다면, 알람몬!

아침밥 먹고 갈려면, 알람몬!

알람해주는 남친이 없다면, 알람몬!

내일 시험이다! 알람몬!

lunalucialim
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Jun 2012 at 00:01
To go to work in the morning after putting mascara on, ALARM-MON!
If you can't give up playing Diablo tonight, ALARM-MON!
If you have a boss who comes to work 30 minutes early every morning, ALARM-MON!
If you want to have breakfast before leaving home, ALARM-MON!
If you don't have a boyfriend who gives you a wake-up call, ALARM-MON!
Tomorrow's my midterm! so, ALARM-MON!
[deleted user] likes this translation
enashabib
enashabib- over 12 years ago
For putting mascara and go to work, Alarm Mon!
If you can't give up playing Diablo this evening, Alarm Mon!
If you have a superior who comes to work 30 minutes earlier every morning, Alarm Mon!
If you intend to have breakfast then go to work, Alarm Mon!
If you don't have a boyfriend who gives you a wake-up call, Alarm Mon!
Tomorrow is my exam ! Alarm Mon!

Client

[deleted user]

Additional info

알람몬은(AlarmMon) 모바일 알람앱 입니다. 번역을 최대한 CF 광고멘트 같은 느낌으로, 부탁드립니다.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime