Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Korean → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jun 2012 at 00:01

lunalucialim
lunalucialim 50 ―Los Angeles-based Korean-English tra...
Korean

마스카라 올리고 출근하기 위해서는, 알람몬!

오늘밤 디아블로를 포기할 수 없다면, 알람몬!

매일 아침 30분 일찍 출근하는 상사가 있다면, 알람몬!

아침밥 먹고 갈려면, 알람몬!

알람해주는 남친이 없다면, 알람몬!

내일 시험이다! 알람몬!

English

To go to work in the morning after putting mascara on, ALARM-MON!
If you can't give up playing Diablo tonight, ALARM-MON!
If you have a boss who comes to work 30 minutes early every morning, ALARM-MON!
If you want to have breakfast before leaving home, ALARM-MON!
If you don't have a boyfriend who gives you a wake-up call, ALARM-MON!
Tomorrow's my midterm! so, ALARM-MON!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 알람몬은(AlarmMon) 모바일 알람앱 입니다. 번역을 최대한 CF 광고멘트 같은 느낌으로, 부탁드립니다.