Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] P.P.S.S I was thinking about this last night that I think it would be great ...

This requests contains 277 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , tshirt ) and was completed in 1 hour 28 minutes .

Requested by d672362 at 09 Jun 2012 at 20:08 1018 views
Time left: Finished

P.P.S.S

I was thinking about this last night that I think it would be great if you were able to sell a 100 of my pieces every month and I would love for you to make money off of my work since I like dealing with you. So if you think you can do this, how would we make it happen?

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jun 2012 at 21:13
P.P.S.S.

昨晩このことについて考えました。あなたが私の作品を毎月100販売してくれるなら素晴らしいと思うのです。あなたと取引したいので、ディスカウントもします。ですから、あなたがこれをできると思うなら、どのようにしたらいいでしょう?
tshirt
Rating 49
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jun 2012 at 21:37
P.P.S.S 

昨夜考えていたのですが、もし貴方が私の作品を毎月100個売ることが出来たらすばらしいと思います。また、私は貴方と仕事をするのが好きなので、私の作品で貴方にも儲けが合ってほしいです。ですので、もし上記が可能だとお思いでしたら、我々はどのようにしたら実現できると思いますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime