Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The outer case has damage. The item itself smells bad with cigarette odor....

This requests contains 105 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , chipange ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by deppdepp at 09 Jun 2012 at 14:32 13940 views
Time left: Finished

外箱にダメージがあります。また、中の本体にはかなりのたばこの臭いがします。あなたはこれを喫煙環境で保管していましたか?私はこれを新品として購入しましたが、これは新品の状態ではありません。明らかに中古の状態です。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Jun 2012 at 14:44

The outer case has damage. The item itself smells bad with cigarette odor. Did you keep this in the smoking environment? I purchased it as a brand new item, but it is not. It is clearly a used item.
★★☆☆☆ 2.4/1
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Jun 2012 at 14:46
Outer box is damaged. Inside the box smells cigarette.
Have you kept this in a room where someone smoke?
I bought this as a brand new one but it does not look like brand new but apparently it looks like used.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime