Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ・Thanks for joining my BBQ without notice yesterday! I'd like to have a drink...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , sweetnaoken , katrina_z ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by cony_ac100002212628163 at 05 Jun 2012 at 08:34 3734 views
Time left: Finished

・昨日は僕主催のBBQに飛び入り参加ありがとう!また君と飲みたいな。
落し物があり、もしかしたら、あなたのかなと思ってメールしました。
携帯電話なんだけど、間違いで他の人だったらごめんね。
後、今週末空いていたら遊ばない?
・Sushi partyは、盛り上がったものの二次会を家で騒ぎすぎて、近隣からの要請で警察が出動しまして、そろそろアパートから出ていけとか言われそうで怖い。
・友達が朝食を持って来たんだけど、二日酔いの後、これを朝食に食べるのは、かなりきつい!食文化が違いすぎる。

[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2012 at 08:47
・Thanks for joining my BBQ without notice yesterday! I'd like to have a drink with you some other time.
There was a lost-and-found, and I was wondering if it's yours - that's who I'm emailing you.
Did you by any chance lost your cell phone? Well, if it's not yours, sorry.
If you're free this weekend, why don't we get together?
・Sushi party went awesome, but we got a bit too laud. My neighbor called the police on us and the cops came to my house. I'm afraid I may be kicked out of the apartment soon.
・A friend of mine brought me breakfast. But it's too much to eat when I have a hungover! Such a huge disparity in food culture.
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2012 at 08:52
Thank you for your coming to BBQ party we had yesterday.
I like to have a drink with you again.
I found somebody's cell phone left. Do you have yours?
I just thought it might be yours.
By the way, are you free this coming weekend?

Sushi party was great. We had a good time a lot but we made too much noise when we drank at my house. The police came!  I'd better not do it again or I may be kicked out of this room.

My friend brought me some breakfast but I could n't eat it due to hangover. I felt our food culture is quite different.
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2012 at 08:54
・Thank you for taking part in my organization's BBQ! I hope to drink with you again.
I found a lost item and thought it might be yours so I'm emailing you now.
It's a cellphone but if I'm wrong and it's someone else's then I'm sorry.
And if you're free this weekend would you want to hang out?
・As for the sushi party, the afterparty at the house was too noisy. The neighbors called the police on us and I was scared we would be told to get out of the apartment.
・My friends brought over breakfast but it was so hard to eat this as breakfast after having a hangover! Our food cultures are too different.
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2012 at 08:56
*Thank you for coming to the BBQ yesterday! I want to drink with you soon again.
Someone left their cellphone yesterday, so I wonder if it is yours.
If not, I'm sorry.
Well, what are you doing this weekend? Would you like to go and do something with me?

*The Sushi Party was FUN, wasn't it? But I guess we had TOO MUCH FUN at the after-party at my place. Unfortunately, one of my neighbors called police due to the racket we made! I'm worried that my landlord might tell me to get out of my place.....

*My friend brought me a breakfast, but that wasn't much appetizing since I had a hangover that morning! What I can tell is that our food cultures are totally different!!


Additional info

英訳はフランクな感じでお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime