Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] A paste beauty serum which prevents your skin from getting oily and shiny is ...

This requests contains 206 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , akihiro_12 ) and was completed in 4 hours 26 minutes .

Requested by coop_tsunekawa at 04 Jun 2012 at 17:41 2698 views
Time left: Finished

Aから、テカり知らずの肌に仕上げる朝専用の練り状美容液が登場!
夏はメイクくずれが気になりますよね。しかも現代女性にありがちな、ストレスなどでゆるん毛穴では肌のテカりやヨレで、メイクも台無し。
新発売のアユーラ ウェルバランス オイルシャットワークスアドバンスは、朝のお手入れの最後に少量をすくいとり、額や鼻、などにくるくるとすりこむようになじませるだけで皮脂によるテカリや毛穴を目立たなくしてくれる練り状美容液。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 04 Jun 2012 at 22:07
A paste beauty serum which prevents your skin from getting oily and shiny is now available from A.
You hate when the summer heat ruins your make-up, don't you? Also, your make-up comes to nothing when the skin gets oily and shiny because the skin is loosen by stress.
This newly released Ayura Well-Balanced Oil-Shut Works Advanced is a paste beauty serum that can be used as a final touch of your morning care by patting and blending it over your forehead and nose in a circular movement. This makes the shine, oil and open pores on your skin unnoticeable.
akihiro_12
Rating 56
Translation / English
- Posted at 04 Jun 2012 at 19:37
"A" has now produced fiber-form facial lotion for non-oily face! Summer makes your make up wear out. Women today have to deal with stress that cause pores to open up and make skin oily. The new "AYURA well-balance oil-shut works advance" is easy to use fiber lotion that diminished pores and oiliness from sebum. All you need to do is apply a little amount every morning on forehead and nose by gently rubbing in.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime